Gewindeschneidtechnik · Thread Cutting Technology

Aufnahmen und Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments 812 Soft- synchro Speed- synchro KSN MQL MMS SFM SWITCH- MASTER GR, GR-S HF EM Zubehör Accessories Product Finder Tech. Info 7.2 Montage von Dichtscheibe, Spannzange und Werkzeug 7.2 Assembly of sealing disk, collet and tool Montage der Dichtscheibe bei den Größen 1-5 1. Dichtscheibe wie abgebildet in die Spannmutter einsetzen, nach vorne schieben, bis ein deutliches Einrasten zu hören ist. Die Dichtscheibe ist dann bündig mit der Spannmutter. Bei der Größe 0 können Spannmuttern mit integriertem Dichtsystem verwendet werden – es wird keine separate Dichtscheibe benötigt. Die Spannmutter wird entsprechend dem eingesetzten Spanndurchmesser gewählt. Assembly of sealing disk in the sizes 1-5 1. Insert the sealing disk into the clamping nut as shown in the illustration, and push it forward until you can clearly hear it engaging. After that, the sealing disk is flush with the clamping nut. In size 0 , you can use clamping nuts with integrated sealing system – a separate sealing disk is not needed then. The clamping nut must be selected in accordance with the clamping diameter used. Klick! Click! 2. Spannzange in die Spannmutter einschieben, anschließend kippen. Nut der Spannzange an der markierten Stelle in den Exzenterring der Spannmutter einrasten. Spannzange in entgegengesetzte Richtung kippen, bis diese deutlich hörbar einrastet. 2. Insert the collet into the clamping nut, then tilt it. The groove of the collet must engage in the eccentric ring of the clamping nut at the marked position. Now, tilt the collet in the opposite direction until you clearly hear it engaging. Markierung (Lage von Muttertyp abhängig) Marking (position depends on type of nut) Nut der Spannzange Groove of collet Excenterring Eccentric ring Klick! Click! 3. Spannmutter mit der eingerasteten Spannzange auf das Gewinde der Spannzangen-Aufnahme schrauben. Wichtig: Nur Spannmuttern mit richtig eingerasteter Spannzange montieren! 3. Screw the clamping nut with the engaged collet onto the thread of the holder. Important: Only screw on clamping nuts with correctly engaged collet! 4. Werkzeug einschieben. Wichtig: Wird eine Spannzange mit integriertem Vierkant verwendet, muss das Werkzeug durch drehen in die Position gebracht werden, dass es in das Vierkant der Spannzange geschoben werden kann. 4. Insert tool. Important: If you use a collet with integrated square, make sure to turn the tool around until it is in a position that allows it to be pushed into the square seat of the collet. 5. Spannmutter mit Schlüssel festziehen. Hierbei sind die empf. Anzugsdrehmomente aus der Tabelle zu beachten. 5. Tighten the clamping nut with the wrench. Observe the rec. torque values in the table. 2 1 Typ Type Empf. Anzugsdrehmoment Rec. tightening torque (Nm) Typ Type Empf. Anzugsdrehmoment Rec. tightening torque (Nm) Hi-Q/ERM 8 6 Hi-Q/ERC 11 14 Hi-Q/ERM 11 12 Hi-Q/ERC 16 40 Hi-Q/ER 11 14 Hi-Q/ERC 20 32 Hi-Q/ER 50 300 Hi-Q/ERC 25 80 Hi-Q/ERMC 11 12 Hi-Q/ERC 32 90 Hi-Q/ERMC 16 24 Hi-Q/ERC 40 180 Hi-Q/ERMC 20 28 Hi-Q/ERBC 50 AF 300 Hi-Q/ERMC 25 32 Angaben gelten bei Verwendung von Spannzangen Typ ER-GB. Das maximale Anzugsdrehmoment darf nicht mehr als 25% über den empfohlenen Werten liegen. Bei höheren Anzugsdrehmomenten können an der Spannzangenaufnahme bleibende Deformationen auftreten. Um das korrekte Drehmoment einstellen zu können, empfehlen wir die Verwendung eines Drehmomentschlüssels, siehe Seite 795. The indicated values apply to collets type ER-GB. The maximum tightening torque must not be more than 25% above the recommended tightening torque. Higher tightening torque may result in the damage of the collet. For the setting of the correct torque, we recommend using a torque wrench, see page 795. Wichtig: Um die Spannzangenaufnahme nicht zu beschädigen, muss beim Anziehen der Spannmutter mittels Schlüssel 1 mit dem Gabelschlüssel 2 gegengehalten werden. Passende Werkzeugsets finden Sie auf Seite 793 - 794. Important: In order to avoid damage to the holder, please counter with open-ended spanner 2 while tightening the clamping nut with wrench 1 . For suitable tool sets, see pages 793 - 794.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjMxNTU=