Gewindeschneidtechnik · Thread Cutting Technology

748 Soft- synchro Speed- synchro KSN MQL MMS SFM SWITCH- MASTER GR, GR-S EM Zubehör Accessories Tech. Info HF Product Finder Schnellwechsel-Aufnahmen · Quick-Change Tap Holders Bestell-Beispiel · Ordering example: F0332999 ø D 3 ø D 1 L L 2 ø D Schäfte siehe Seite 749 Shanks see page 749 Zug Tension T Druck Compression C HF IKZ MMS MQL p max 50bar (700psi) p max 6bar (85psi) C T F Typ Type Max. Drehmoment Max. torque Nm 1) ø D ø D 1 ø D 3 L C T Gewicht Weight (kg) Artikel-Nr. Article no. HF 20 M24 - M76 (1" - 2 1 / 2 ) HE 2 1300 110 75 115 308 15 15 14,8 F0332999 HF 30 M36 - M160 (1 3 / 8 - 3 1 / 2 ) HE 3 3000 160 90 160 372 20 20 36,5 F0333999 1) Maximal zulässiger Drehmoment-Wert Maximum permissible torque Ausführung mit innerer Kühlschmierstoff-Zufuhr bis 10 bar auf Anfrage erhältlich Available with internal coolant supply up to 10 bar upon request Zubehör Accessories Schnellwechsel-Einsätze Typ HE Quick-change adapters, type HE   752 - 753 Schäfte Typ HF Shanks type HF   749 Einsatz auf CNC-Bearbeitungszentren, sonstigen Werkzeugmaschinen und Säulenbohrmaschinen For use on CNC machining centres, other machine tools and pillar drilling machines Einstellen der Überlastkupplung bei Schnellwechsel-Aufnahmen Typ HF siehe Seite 833 - 834 Adjusting the overload clutch of quick-change tap holders type HF, see page 833 - 834 AufnahmenundGewindeschneidapparate ·TapHolders andTappingAttachments 833 Soft- synchro Speed- synchro KSN MQL MMS SFM SWITCH- MASTER GR,GR-S HF EM Zubehör Accessories Product Finder Tech. Info 7.10 EinstellenderÜberlastkupplungbei Schnellwechsel-AufnahmenTypHF 7.10Adjusting the overload clutch of quick-change tapholders typeHF DrehmomentderÜberlastkupplung einstellen Das einzustellendeDrehmoment richtet sich u.a.nach derBearbeitung und dem zu bearbeitendenWerkstoff.FallsdasDrehmomentnichtbekannt ist, sollte einniedrigerWert eingestelltund sich dem richtigenDrehmoment schrittweise angenähertwerden. Achtung: Die Einstellung darf nicht bei rotierenderMaschinenspindel erfolgen! BenötigteWerkzeuge: • Innensechskantschlüsselmit Zapfen,Schlüsselweite10mm • Tiefenmesser bzw.MessschiebermitTiefenmaß 1.Schnellwechsel-Aufnahme in dieMaschinenspindel einspannen. Adjusting the torque of the overload clutch The torque to be set depends,among other things,on the type ofmachining and on theworkpiecematerial to bemachined. If the exact torque is not known,we recommend setting a low value first,and approaching the correct torque value step by step. Attention: The adjustmentmust not be carried outwhile themachine spindle rotates! Required tools: • Hexagon socketwrenchwith pin,width across flats 10mm •Depthmeasurement device or caliper gaugewith depthmeasurement 1.Clamp the quick-change tap holder in themachine spindle. Maschinenspindel Machine spindle Anzeigestift Indicating pin Diagramm Graph Werkzeug Tool Einstellschraube Adjustment screw Schnellwechsel-Einsatz Quick-change adapter 2.ZurDrehmomenteinstellungmüssen sich dieMarkierungsstriche decken. Ist dies nicht der Fall, istwie folgt vorzugehen: •Maschine inBetrieb nehmen •Werkzeug anschneiden lassen •Maschine stoppen Achtung: Vorgang so langewiederholen,bis sich dieMarkierungsstriche decken! 2.For torque adjustment, themarking ringsmust coincide. If this is not the case,proceed as follows: •Putmachine into operation • Let the tool start the cutting process •Sstopmachine Attention: Repeat this until themarking lines coincide! Markierungsstriche Marking lines 3.Drehmoment einstellen.Hierzumuss die Einstellschraube verdreht werden. Achtung: KeineVerlängerung zurDrehmomenteinstellung verwenden! 3.Adjust torque by turning adjustment screw. Attention: Do not use any extension for adjusting the torque! Linksdrehung=Drehmomentreduzierung Left turn=Reducing torque Rechtsdrehung=Drehmomenterhöhung Right turn= Increase of torque

RkJQdWJsaXNoZXIy NjMxNTU=